Ricerca nella pagina:
 
Universitą del Salento, della Basilicata, di Catania,
di Torino, Scuola Normale Superiore di Pisa
Universitą del Salento, di Catania, di Napoli "L'Orientale",
di Salerno, Scuola Normale Superiore di Pisa
SALVIt - Studio, Archivio e Lessico dei Volgarizzamenti Italiani

Anonimo

(? - ?)

Tractatu di savietati

di Simona Milana

Notizie generali

Volgarizzamento di:
Anonimo, Proverbis (los) de saviea (catalano)

Datazione: sec. XV prima metą
Lingua/Dialetto: siciliano
Tipologia testuale: prosa
Genere: letteratura religiosa (generale)
Incipit: Lu incuminzamentu di sciencia esti a timiri Deu nostru Signuri
Explicit: La nostra parola sia tuctu tempu graciusa et sapurita di sali, zo esti a diri ki sia dicta saviamenti. Explicit liber
Per il quadro completo delle varianti degli incipit vd. Tradizione diretta: manoscritti e Tradizione diretta: edizioni antiche.

 


Tradizione dell'opera   (breve / estesa)
Tradizione diretta: manoscritti (1)
1. Palermo, Biblioteca Centrale della Regione Siciliana, V A 6 = Pa BCRS V A 6

Indice della scheda


Storia della tradizione

Il Tractatu di savietati è tràdito unicamente dal codice Pa BCRS VA 6 (ed. Milana 2004). Il modello del testo siciliano è da identificarsi in un florilegio catalano di citazioni, per lo più patristiche e scritturali, tràdito dal ms. Madrid BNE 6291 (ed. Milana 2004a). Un secondo testimone del testo catalano, il codice III dell’Arxiu del Palau di Barcellona, risulta disperso.
Il Tractatu di savietati assieme alla Vita dei SS. Cosma e Damianu, alla Ystoria di S. Amaturi e ad un frammento araldico della seconda metà del XV sec. edito da Barbato 2003, fa parte di un insieme di testi che ha consentito di dimostrare l’esistenza di un filone di volgarizzamenti orizzontali dal catalano al siciliano sinora mai considerato (cfr. Pagano 2004, Pagano 2005 e Pagano 2008).

Indice della scheda


Bibliografia
Edizione/i di riferimento
Milana 2004 = Simona Milana, Un inedito Tractatu di savietati in volgare siciliano e il suo modello catalano, in «Bollettino» del Centro di Studi filologici e linguistici siciliani, 20 (2004), pp. 47-76.

Edizione/i di riferimento delle opere collegate
Milana 2004a = Simona Milana, Il Tractatu di savietati in volgare siciliano e il suo modello catalano, Tesi di dottorato, Dipartimento di Filologia Moderna, Universitą degli Studi di Catania, 2004 (ciclo ).

Bibliografia filologica
Pagano 2004 = Mario Pagano, La Vita in siciliano dei Beati Cosma e Damiano tradotta da un volgarizzamento catalano della Legenda aurea, in «Bollettino del Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani», 20 (2004), pp. 17-45.

Pagano 2005 = Mario Pagano, Influssi catalani sulla produzione letteraria in volgare siciliano, in Lingua, cultura e intercultura: l’italiano e le altre lingue, Atti del VIII Convegno SILFI (Copenhagen, 22-26 giugno 2004), a cura di Iørn Korzen, Copenhagen, Studies in Language 31, 2005, pp. 243-254.

Pagano 2008 = Testi siciliani del Quattrocento volgarizzati dal catalano ed altri influssi di area iberica, in “España al revés”. Atti del I Convegno di Studi Interdisciplinari, Ragusa Ibla 4-5 aprile 2006, a cura di Anita Fabiani, Catania, Quaderni del Dipartimento di Filologia Moderna, 2008, pp. 45-58.

Indice della scheda