Ricerca nella pagina:
 
Università del Salento, della Basilicata, di Catania,
di Torino, Scuola Normale Superiore di Pisa
Università del Salento, di Catania, di Napoli "L'Orientale",
di Salerno, Scuola Normale Superiore di Pisa
SALVIt - Studio, Archivio e Lessico dei Volgarizzamenti Italiani

Anonimo

(? - ?)

Antidotarium Nicolaj (volg. siciliano) (redaz.)

di Angela Basile

Notizie generali

Volgarizzamento di:
Nicola Salernitano, Antidotarium Nicolai (latino)

Datazione: sec. XV
Lingua/Dialetto: siciliano
Tipologia testuale: prosa
Genere: medicina: ricette di carattere medicinale
Incipit: Aurea alexandrina è dicta da ‘l’auro’, ‘alexandrina’ da Alixandru savientissimo philosophu
Explicit: A la rerepcioni de tucti li midicini bastinu quisti pisi
Per il quadro completo delle varianti degli incipit vd. Tradizione diretta: manoscritti e Tradizione diretta: edizioni antiche.


Tradizione dell'opera   (breve / estesa)
Tradizione diretta: manoscritti (1)
1. Napoli, Biblioteca Nazionale "Vittorio Emanuele III", XII E 25 = NA BN XII E 25

Indice della scheda


Storia della tradizione
Il volgarizzamento siciliano dell’Antidotarium Nicolaj è tramandato unicamente dal codice Na BN XII E 25 e si inserisce nella complessa tradizione dell’Antidotario attribuito a Nicola Salernitano. Come nel caso di altri volgarizzamenti di materia medica, la tradizione latina e quelle volgari risultano particolarmente affollate e complesse, e nel caso specifico dell’Antodotario originale non ancora studiate nel loro insieme. Non esiste infatti né un’edizione critica del testo latino (il testo base rimane quello delle stampe quattrocentesche), né uno studio complessivo dei singoli volgarizzamenti romanzi. Esiste tuttavia un’edizione critica di fine Ottocento di due volgarizzamenti francesi (Dorveaux 1896) e una più recente edizione critica a manoscritto singolo (Fontanella 2000) di un testimone toscano, il codice Montréal MGU Osler 7628, di cui l’editrice fornisce testo critico e doviziosi apparati di accompagnamento (Glossario e edizione del Sinonimario). Negli apparati dell’edizione Fontanella 2000 vengono censiti 46 manoscritti latini e 4 italiani; questi ultimi sono: Fi BR 2168Fi BR 2173, Fi BR 3050, To BNU G IV 27. Il volgarizzamento siciliano non risulta citato; lo studio si configura tuttavia come un primo sondaggio di una tradizione che, con un censimento sistematico, risulterà certamente più affollata.

Indice della scheda


Bibliografia
Edizione/i di riferimento
Rapisarda in preparazione = Stefano Rapisarda, 'Antidotarium Nicolai' in volgare siciliano medievale, in preparazione.

Edizione/i di riferimento delle opere collegate
Dorveaux 1896 = Paul Dorveaux, L’Antidotaire Nicolai. Deux traductions françaises de l’A.N., Paris, 1896.

Fontanella 2000 = Lucia Fontanella, Un volgarizzamento tardo duecentesco fiorentino dell'Antidotarium Nicolai, Montréal, McGill University, Osler Library 7628, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2000.

Bibliografia filologica
Goltz 1996 = Dietlinde Goltz, Mittelalterliche Pharmazie und Medizin dargestellt an Geschichte und Inhalt des Antidotarium Nicolai, Stuttgart 1996.

Rapisarda 2000 = Stefano Rapisarda, Breve repertorio bibliografico dei testi di materia scientifica in volgare siciliano medievale, in Studi in onore di Bruno Panvini, promossi da M. Pagano, A. Pioletti, F. Salmeri, M. Spampinato, a cura di Gaetano Lalomia, in «Siculorum Gymnasium», LIII (2000), pp. 461-481.

Indice della scheda